Например, недопустимо использовать в рекламе термины "полезный", "оздоровительный" и "диабетический", если у компании нет соответственного разрешения Министерства здравоохранения. По заявлению начальника департамента продовольствия Национального агентства продовольствия, Тенгиза Каландадзе, данное нарушение наказывается штрафом в 1 000 лари. Однако он не припомнит случая, чтобы на грузинском рынке была зафиксирована подобная погрешность.
Тем временем маркетолог Александр Маргишвили заявляет, что случаи присвоения продукции неправильных свойств нередкие. Однако, по его же словам, на фоне соседнего Азербайджана, Армении, России и Украины в Грузии с этой точки зрения положение лучше. Маргишвили отдельно говорит и о случаях, существующих на рынке медикаментов, где по его словам, на упаковке импортированной продукции грузинские переводы часто искажены, или несколько предложений вообще отсутствуют.
По его же словам, фармацевтические компании в основном избегают переводить те предложения, которые дают потребителю важное предупреждение. По мнению Маргишвили, это происходит не случайно и очевидно, компании прибегают к такой уловке с целью лучше продать продукцию.
"В продуктах питания на фоне медикаментов, положение значительно лучше. На рынке мясопродуктов подобной проблемы меньше, однако, здесь есть иные мешающие проблемы, какими являются цена или однородность качества. Похожая ситуация также и в секторе молочных продуктов"- говорит эксперт. Во время оценки общего положения Маргишвили говорит, что в последний период на продовольственном рынке наметился определенный прогресс. Несколько мелких фирм, которые не соблюдали стандартов во время упаковки, вообще ушли с рынка, некоторые исправили положение.