• сделать стартовой
  • добавить в избранное
  • поиск по сайту
  • лента днягосударствов мирерынкивыставкианалитикаэкспертыбизнес в лицах бизнес
    банкифинансынедвижимостькоммуникациитранспорттуризмстрахованиемедицина
    "Набукко"Форумывсе о винахнапиткипромышленностьэнергетикасельское хозяйство


    другие статьи  

    Forbes Georgia: Привлекательность и опасность рынка недвижимости: опасайтесь низких цен

    Экономическая зависимость Грузии от России растет - исследование TIG

    Грузинские мифы о малом и среднем бизнесе

    Директор European Village LLC: у каждого застройщика свои соблазны. Но мы выбрали другой путь

    Почему лжет статистика?

    Как повысить эффективность государственных предприятий

    Как Грузия стала «криптовалютным раем»

    Влияние армяно-азербайджансого военного конфликта на экономику Грузии

    Экономика Грузии глазами журналиста Би-Би-Си


    Фото: streathamlabour.org.uk
    17/02/2009

    Многие представители оппозиции в Грузии обвиняют президента Михаила Саакашвили в тяжелом положении в стране и призывают его уйти в отставку. У корреспондента Би-би-си Рэя Фурлонга, который сопровождал грузинского президента в его поездке по стране, сложилось впечатление, что все это не мешает Саакашвили сохранять оптимизм. Трудно описать чувство, которое испытываешь, находясь в автомобиле, мчащемся вперед под неумолкающий вой сирен полицейских машин в то время, как другой транспорт замирает на месте.

    Я находился в кортеже автомобилей президента Саакашвили, проехавшем по улицам Тбилиси. Когда мы несколько раз притормаживали, по сдержанным улыбкам прохожих нельзя было понять, что именно за ними скрывается: недовольство или восхищение.

    А времени уточнить не было. Мы посетили также две строительных площадки, после чего прошли в аэропорт через вход для VIP-пассажиров и направились прямо к президентскому самолету.

    Мы вылетели на запад в Батуми, а оттуда на вертолете - в Кутаиси в центре Грузии, где один индийский инвестор восстанавливает заброшенный после распада СССР цементный завод.

    По плану

    Когда президент энергично шел по площадке, мы с видеооператором должны были бежать трусцой, чтобы не отстать от него, а охранники все время нас подгоняли.

    Момент для фотографирования был просто классический. Снимок должен был показать, что, несмотря на войну, Грузия по-прежнему привлекательна для иностранных инвесторов и в стране создаются новые рабочие места.

    На самом деле, многие инвесторы сбежали, безработица в Грузии сейчас составляет 13% - это самый высокий показатель в кавказском регионе.
    Следующая наша остановка также была тщательно спланирована заранее. Мы приземлились в Зугдиди, неподалеку от Абхазии.

    Охранники с коротко стриженными волосами и в черных кожаных куртках быстро провели нас к веренице черных внедорожников с затемненными стеклами.
    В городе нас ждал теплый прием. В недавно восстановленной после войны школе ученики дружно скандировали его имя - "Миша, Миша"...

    На пляже президент показал мне обгоревшие качели на детской площадке.
    "Русские зашли сюда, чтобы уничтожить это", - сказал он, задержавшись ненадолго возле покореженных качелей, горок и каруселей - это была первая остановка после нескольких часов в энергичном движении.

    "Сможет ли Грузия справиться с восстановлением страны и глобальным экономическим спадом?" - спросил я.

    "Конечно, - ответил президент. - Мы - не Газа и не Косово".

    Раздражение

    Мы продолжили нашу беседу в вертолете по пути назад в Батуми. Я спросил президента об оппозиции, которая призвала его уйти в отставку.
    Ее представители утверждают, что он неспособен вывести Грузию из кризиса и что он - автократ, который не дает им свободного доступа к средствам массовой информации.

    Аналогичную озабоченность по поводу свободы СМИ высказывали и западные дипломаты.

    "Есть много оппозиционных каналов, - ответил он. - Они говорят обо мне очень нелицеприятные вещи. Мою маму это очень огорчает. Но я люблю их смотреть, это вызывает смех".
    Я попросил его привести пример конкретных программ, и он назвал новое телевизионное реалити-шоу, о котором в Тбилиси сейчас все говорят. В шоу известный певец заперся в неком подобии тюремной камеры и заявляет, что не выйдет оттуда, пока в стране не пройдут новые выборы.
    "Вы смотрели последнюю программу?", - спросил я.
    "Нет, а почему вы спрашиваете?"
    "Потому что на этой неделе в программе был я".

    Мои слова произвели впечатление разорвавшейся бомбы и грозили испортить президенту настроение. Я действительно посетил этого певца и взял у него интервью, которое в тот же вечер полностью показали по телевидению. Момент был весьма неловкий.

    К счастью, Миша смог увидеть в этой ситуации смешную сторону, и скоро мы снова бегали по стройке - на этот раз по площадке, на которой строят новую гостиницу Hilton в Батуми на берегу Черного моря.

    Позже за обедом президент Саакашвили восторгался рисунками строящихся в городе новых зданий.

    "Это будет немного походить на Дубай", - сказал он, потянувшись за куском свежеиспеченного хлеба.

    Стол был уставлен разными яствами: жареная рыба, баклажаны, гранаты и красное грузинское вино.

    Миша ел с аппетитом и рассказывал, как он в студенческие годы в Киеве еще в советские времена угощал друзей холодными гамбургерами, которые он привез из первого кафе "Макдональдс" в Москве.

    Вот именно эта простота помогла ему добиться популярности. Но сейчас его популярность подвергается проверке на прочность.

    Тяжелые времена

    Я провел в Грузии неделю, и почти все, с кем я за это время разговаривал, не имели постоянного источника доходов. На рынке в городе Гори, в котором в августе шли ожесточенные бои, пенсионеры торговали семечками.
    Женщина помоложе рассказала мне, что у ее мужа работы не было никогда.
    "Люди очень взвинчены и нервничают, - сказал она. - Никто ничего делать не хочет".

    В близлежащих деревнях, по которым мы проезжали, люди просто стояли группами на улице. У многих во время войны погиб весь урожай.
    В Тбилиси я видел беженцев, ютящихся в тесноте и холоде без газа и электричества. Некоторые из них лишились крова еще в первую войну в 1993 году.
    Когда я рассказал об этом президенту, он признал, что некоторые грузины переживают трудные времена, но при этом он не потерял присущего ему оптимизма.

    "У нас такая маленькая страна, - сказал он. - Чтобы продвигаться вперед, нам много не надо - несколько миллионов туда-сюда, и разница будет огромная".
    В этот момент он сделал выразительный жест над горкой рыбных костей на тарелке, как бы покрывая всю страну своими ладонями.

    Потом он меня покинул и вылетел в Германию. А я два часа трясся в вертолете до Тбилиси, размышляя о лидере, который удержался после войны летом прошлого года, но перед которым сейчас стоят растущие проблемы у себя дома.


    Коммерсант//bbc.com


    Система Orphus
    * Использование данного материала без указания ГИПЕРССЫЛКИ на источник КАТЕГОРИЧЕСКИ запрещено

     
    реклама

    лента новостей
  • АБР даст Грузии $50 млн на улучшение системы здравоохранения
  • Страховой сектор Грузии привлек премии на 14, 7 млн. по линии страхования грузов
  • Rooms Hotel – гостиницы опустели
  • В Грузии принимается новый закон под оффшорные активы Бидзины Иванишвили
  • Делегация НБГ примет участие в весенних заседаниях МВФ и Всемирного банка
  • Импорт зерна вырос на 14%, экспорт азотных удобрений - на 1,9%
  • Экспорт ферросплавов снизился на 41,3%



  • Все замечания и пожелания присылайте на [email protected]. Все права защищены и охраняются законом. © 2008 "Бизнес Грузия". Размещение рекламы на сайте: [email protected]. Редакция не несет ответственности за достоверность рекламной информации. Редакция не предоставляет никакой справочной информации. Просьба, при использовании наших материалов, соблюдать журналистскую этику и указывать гиперссылки на источник.